
庄子外篇二十二 知北游 译文
《庄子外篇二十二 知北游 译文》|总人气: 45| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:
【题解】本篇是“外篇”的最后一篇,以篇首的三个字作为篇名。“知”是一寓托的人名,“北游”指向北方游历。在传统的哲学体系中,北方被叫做“玄”,“玄”指昏暗、幽远,因此北方就是所谓不可知的地方。篇文认为“道”是不可知的,因此开篇便预示了主题。本篇内容主要是在讨论“道”,一方面指出了宇宙的本原和本性,另一方面也论述了人对于宇宙和外在事物应取的认识与态度。全文自然分成十一个部分,第一部分至“以黄帝为知言”,主要说明大道本不可知,“知者不言,言者不知”,因为宇宙万物原来都是“气”,“气”聚则生,“气”散则死,万物归根结蒂乃是混一的整体。第二部分至“可以观于天矣”,基于第一部分的认识,进一...你可能喜欢
- 01-01大明二十四监
- 01-01正说汉朝二十四帝
- 01-01外篇
- 01-01藩外篇
- 01-01公主的第二十一枚指环
- 01-01女孩二十五六
- 01-01宋庆龄--二十世纪的伟
- 01-01斗妻番外篇
- 01-01挑战双面劣郎(苗疆奇
- 01-01二十二对染色体
- 01-01二十四个季节
- 01-01重生之我就是豪门(番
- 01-01二十二条精英校规
- 01-01七分之二十四
- 01-01浪女二十八
网友对《庄子外篇二十二 知北游 译文》评论

·你觉得《庄子外篇二十二 知北游 译文》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《庄子外篇二十二 知北游 译文》章节目录