“也好。”
花娘直对皇后点头哈腰,不敢轻怠。“娘娘这边请,这边请。”
趁其离开,莞萱与素影言谈。“素影,你不是问我人‘心’为何物吗?在这里读心,你就会知道世态和人情。”
“姐姐,这是什么地方,好热闹,好多人啊。”
素影未见过场面,在这样喧嚣的地方,禁不住环顾四周人们的举足,满眼好奇。
随后花娘折回原地,慌慌张张地站住了脚,叫来两个奴役。
“来来来,快快快。把她带上去。”
那两个被使唤来的男丁,掣顿(硬拉)地将素影带上楼,未等开口便三五步地拽进屋。
莞萱转眼间,瞅见伫立旁侧已不知多久的赖睽,一眼诧异。
赖睽辞语婉顺道,“我找你,进屋说吧。”
莞萱猜想兴许是不知此幕的原由,权且(姑且)搁下惊悸的心,转身进屋。
莞萱当先三杯不甚欢,一醉解千愁。酒香酷烈(浓烈),痛饮遒爽(浓烈爽口)。申酌长怀,顾望殻ъぃǔ鲎酝跎锏摹都姥展饴晃摹罚唤璞贫泶镉扑迹喙颂鞠ⅲ
“你有心事?不妨说出来,会痛快些。”
莞萱悁想(忧思)愁容,面对她摇情(摇动情思)不忍。
“我是想达谢你,帮我报了辱没之仇。今日,我同你一起醉。”
言讫(说完),提起酒壶畅饮,心神(心情)若万念俱灰。
莞萱一手抓住他的臂腕, “你们这种人,也懂心痛吗?你父亲夤缘(攀附权贵)得官,心骄意大。你终日眠花醉柳,喝六呼幺,又能懂什么?不过是酒病花愁(因贪恋酒色而引起的烦愁),遣愁索笑(消愁求乐)。”讪笑言道。
赖睽惓切(恳切)相答,“若我说佗年(将来)我要做个好官,为民延祚(延续福禄),你信吗?”
“或然(或许可能),但你们根本就不懂情,所以可以任心使作(戏弄)。你们懂什么?你们不懂。”
当时(此时),来睽从衣襟中取出三封鱼缄(信封),置于桌案。莞萱顺手一封封打开。
第一封鱼缄:
鸳瓦殿内斒裳舞,心愫难谴绣珠服。
红烛涩卺共合欢,绝离生怼欲潸泫。
~~~原创诗文,自命曰《春宵》。移译:金阙内舞姬众乐(我原本也是一舞姬),对你(丞相)动摇了情愫,偷偷绣着珠服。(后来我们相好)新婚之喜,对饮苦酒,共度良宵。后来,你离弃了我,彼此间产生了怨恨,我悲泣不止。
第二封鱼缄:
姣娥泪眼和春愁,绫绢沾惹乱无谋。
慵妆坐起天犹晚,野佬欲解自低喃。
~~~原创诗文,自命曰《婳殇》。移译:美人泪面带着对春天的愁续,手绢被泪水打湿,相思之苦难解。懒得打扮变做起来看天明(以为你会回来),却还是傍晚的昏暗。乡野的老夫见了想劝慰她,却不知该怎么说。
第三封鱼缄:
淅淅三五夜,新月暮始出。
松萝玉条垂,菟丝盘腰上。
萧墙发秋意,独撷木香花。
~~~原创诗文,自命曰《眄苑》。移译:当月十五,夜中小雨淅沥,傍晚朗月方出。(互文)松萝附菟丝(比喻夫妻之情),垂条缠绕。门前矮墙开木香,采撷一支独幽赏。
莞萱阅之不禁凝眸锁眉,朱颜半已醉,微笑隐香屏(出自简文帝的《美女篇》)。邻舍传来的曲声,犹如昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑(李贺的《李凭箜篌引》;像昆仑美玉撞碎一样清脆,如凤凰鸣叫一样和缓,像芙蓉带露哭泣,忧愁哀婉,如幽兰迎风微笑,乐声清丽)。
屋内凝重的空气,使得赖睽深郁(深沉郁结)有愧。“这是先妣(亡母)身前给爹写的信,一直藏于密案之中。信笺没有开封的痕迹,爹娘生前的误会,终于昭晓(知晓)了。”
“听闻令尊的发妻是早年逝世。”
“娘在世时,被邻人说与黎氓(庶民)有染(男女之间有不正当的关系),爹一直对此介怀母亲。娘以为清者自清,不肯为自己辩白。后来被爹禁足荒郊林园,早已身怀六甲。听山间的愚老说,娘是难产血崩的。爹得知消息后,却没能见到最后一面。这十八年来,从未辜负娘的情意,爹虽带我不如家兄,却没有遗弃我。”
“十八年不娶妻纳妾,前日(前些时候)不也收了一房吗?”
“赵氏的质貌(资质形貌)与先母有七分相似。”
“赵雅思?也是强人所难。”
“你可知她的身份?”
“身份?”
“赵汝愚的假女(养女)。”
“丞相不知?”
“这重要么?”
轻言一句,反使莞萱覃思(深思)不已。“不重要么?”
“在娘离世当日,爹为了寻绎(追思)悼恨(哀伤遗憾),作了一首词:
捐旧物予霾藏,庸知舆轹许忿恻?
弃炉炕以捣腹,岂感煟挫芰
如若稍为含情愫,俾我不舍槺糟妻;
使汝三分是憯毒,直此顾畀鸩酒盃。
忆芳年,闺中寒暄;今昔比,遗迹扬土。”
~~~原创诗文,自命曰《悼亡妻》。移译:你把信物留给我埋葬,难道你知道车轮碾过地面,尘泥的愤怒和悲痛吗?
你把炉炕留给我搅心腹,(典故,古语言老婆孩子热炕头)怎么会知道六腑的灼伤肿痛?
如果你对我有半分真情,我必然不会舍弃槺糟之妻。
如果你对我只是残忍,我只能赐予你一杯毒酒了。
回想美好的时候,我们在房室内相互寒暄。
与今日相比,你却弃我而去,(送殡的)路上尘土飞扬。
“丞相纵然再骄恣贪戾(傲慢无礼,贪婪暴戾),却不负糠糟之妻。赵氏仅是作了令堂的替头(替身),实在令人嗟叹。令兄,”瞬息间,心中动悸(谓感情因受刺激而动荡),觉悲悯之意。‘飨傅结义与赖彣,是惺惺相惜(谓性格、才能或境遇相同的相互爱惜、同情),并非沆瀣一气(比喻臭味相投的人结合在一起)。现下他连唯一的能言之人也罹难谪居,今后,又有谁能和他把酒畅谈?’
顿然,邻舍又一阕(一曲结束为一阕)琵琶曲震耳。有些心烦气躁,莞萱捂住脑袋,甚觉曲调鳌愤龙愁(比喻乐曲的情调悲愤),昏沉而去。
‘我为子不孝,亲手将生父送上断头台。为臣不能不忠,更愿为了你,重新做人。’
不知过了多少个时辰,楼外传来打更的声音,“咚——咚!咚!咚!咚!”五更天。
乏沉的躯体,侧卧在榻上轻翻了个身。撑开着惺忪的睡眼,朦胧可见的一张俌俏(俊美)的脸庞。用力眨巴着双眼,神志清晰了些许。衣衫整齐,将身上的被褥向上拉了拉,他用手臂作枕,两人相对而眠。突然有些倦惮(感到疲劳害怕),记不得夙夜(昨晚)何时瞑卧。用力摇晃了几下脑袋,胀痛得厉害,宿醉未醒。见他未醒,便蹑手蹑脚地逸去(溜走)。
后山。
云海流动,岁月涟漪。向卯时破晓,蜺翠光影徘徊(谓日照青山泛出的绚丽色彩)。怳悢(惆怅眷念)这景致,这迟迟的日出,这沤珠槿艳(比喻短暂的幻景)。
莞萱躺在后山睡兀(谓倦极而睡),迂久,周身的每一处皮肤都感到丝丝微凉,片时又暄暖(暖和)了些许。方寤觉(睡醒),微挪着稍许有力气的身体。仰天舒气,悦畅心神。一时,发现自己身上披盖着一件博袍(大衣)。
‘紫绸缎袍?这不是,难道他(飨傅)来过?’
一步步向山下挪蹭(慢慢地走)。
街上劳劳攘攘(劳碌),蹍步(犹踏步)进醉吟楼,憧憧往来(来往不绝),不少官客。
花娘见来者不凡,主动上前奉迎。“莞萱姑娘,皇后娘娘拜托的事,都已经办妥了。您跟我来。”这随风倒舵(看风使舵),便是她的本行。
后随上了阁楼,沿游廊转向一处侧僻(偏僻)的厢房,门外有两位保徒(佣工)看守。竟还上了锁,蓦地(忽然)在莞萱心里有些踖然(惶惧不安)。
待花娘用开了锁,推门而进的瞬刻,头容一怔,再者惭懅(羞惭),险些颠仆(摔倒)。顷然(片刻)定了神,五指间不住瑟缩,又抚弄着自己耳垂边的发丝。
一位男丁袒裼裸裎(裸露肢体,无遮盖),恍若(好像)不动声色(形容神态镇静)地饬装(整理行装)。见不惯这样的场面,素影一丝无挂地趴在床榻上,衾褥(被褥)仅是遮掩着她的下身,跣跗(露出脚背)在外,云发(女子浓黑的头发)在她背上稀乱的散开。神情昏悴(昏沉衰颓),楚楚可怜。
“下去。”花娘打发了那厮,又佞色谄笑(谄媚的表情)道,“我们出去候着,您请便。”
待她们都出去了,直至听不见她们的蹍履(践踏)声。方上前瞧了瞧,素影惨悸(悲伤害怕)地嘶喊,蹍然(踡缩貌)在床的一角,不停捂着被子,双膝被手臂环抱着。身子还在颤抖,脸色发白,细碎的发丝贴在额头上,不堪设想昨夜大汗淋漓的痛楚。
莞萱默坐在床边,想伸手去安抚,却见她痛恻难忍,想想自己曾受的秽渎(污辱),忸恨(愧恨)不已。
喑哑(嘶哑)了好一晌,素影总算柔默(柔顺而寡言)了许多。安抚她坐在妆台前,为她栉发(梳头)修容(修饰仪表)。素影正视着自己的色容(神态容貌),再也无力去恸泣(痛哭)。
“在这的男人暴骜(凶暴傲慢)、盱睢(骄横),将女人看似被俘累的动物猎跋(犹践踏,谓行止不正之貌),凡是为达目的来此的男人都是行禽、卑污(卑鄙肮脏),曲意(委曲己意而奉承别人)宦官,故得翫岁愒日(谓苟安岁月)。这种人的索取岂有饜足(满足)时?而今你还会相信那些悖谬(荒谬)的谎言矢誓吗?世态苍凉,人心更难揆测(揣测)。事有必至,理有固然(出自《苏洵 辨奸论》;事情是必然要发生的,道理本来就该这样)。这便是人情之常。这些根