《来自东方的骑士》

下载本书

添加书签

来自东方的骑士- 第242部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“别说那种晦气话,你还能活很多年。”猛牛老丈人啐了一口回答道。“我们还有很多事情要做,我看你最近大概是太无聊了,让我想想还有什么有意思的事情……等那些勇士们归来我们就进行一场重装橄榄球赛吧,或许看着场上那些小伙子们激烈的碰撞会让你找回年轻的,就这么办。”

“这个主意好像不错……老头,你觉得怎么样?再过一个多星期那些远征的勇士就要归来了。”从当初哥顿的橄榄球大赛场建好之后到现在都两年时间了,说要办一次大规模的比赛可是因为林林总总的事情一直都没办成。现在猛牛老丈人既然刚好提到,那就索性趁着这个机会把这事情给办成了,以后再定下来年年都办。

“先生们……刚才怎么了?”身后传来紫琴夫人的声音,这位贵妇人正和我的妻子欧莱雅一起带着那些孩子向我们走来。

“呵呵,没事,我们刚才……一起回忆了一下曾经,现在又憧憬了未来。

”老头摆了摆手笑着说道。

“嗯?曾经?在东地的时候吗?那时候的日子的确让人难以忘怀。”说着紫琴夫人温柔地朝猛牛老丈人看了一眼。

“啊,对,呵呵……我们的‘曾经’里也有你这个小丫头。时间过得真快啊,哦,对了……”说道这老头朝欧莱雅看了一眼,冲她笑了笑,然后继续说道:“撒克斯,你们的婚礼打算什么时候举行?准备等我死了以后吗?我等着主持这个婚礼已经等了有三十多年了。也就是说,我生命中的一半时间都在等着主持你的婚礼,你看着办吧……”

“呵呵……”这时候我知道应该怎么做,识相地从猛牛老丈人的身边爬起来,站到妻子欧莱雅身边搂着老婆一起看热闹。

猛牛老丈人还是跟原来那样面对着小河坐着,久久不出声。“啐——”过了一会儿他突然啐了一口。背对着我们说道:“丽莎,如果你愿意的话,就……就嫁给我吧……”

没有任何新意、创意、爱意,一点都不浪漫,而且这么难得的机会居然还看不到猛牛老丈人现在的表情……太遗憾了。紫琴夫人也没有那句经典的台词“是的,我愿意”,只是慢慢地走过去,蹲下来从后面抱住猛牛老丈人,微微地动了动嘴唇。没有谁现在会跑过去欠抽地问“丽莎”是谁,因为我们都“看见”紫琴夫人说的那句话是什么,对了,现在已经不能再称呼她为紫琴夫人,而应该称呼她为猛牛夫人……

“嘿嘿……”老头一边拍着自己袍子上的尘土,一边笑着朝我们走来。“走,我们到那边去。”说着老头指了指不远处的一棵大树。

“嘶——老头。”

“嗯?怎么了?汉?”

“为什么我总觉得有点奇怪?”

“呵呵……没什么好奇怪的,走,去那边。我听丽维雅这丫头说你会弹奏加尔琴,而且还会不少曲子,拿上这个加尔琴……”说着老头从丽维雅手中拿过加尔琴塞到我怀中。“给我们演奏一曲,顺便也帮河边的情侣伴奏。呃……欧莱雅,你……”

“别介意,本神甫。谢谢你……对于父亲大人我亏欠良多。”

“呵呵……你一直都是个懂事的好姑娘。”

“哦——”拿着琴背靠着大树坐下之后,我这才突然想起来。这老人精……不露声色哇,原来连刚才那个装死的玩笑都是他预谋好的,这老头设计好剧本依靠自演就让这台戏的男女主角配合着“相遇”、“相谈”然后进入状态。厉害哇……吃准了猛牛老丈人会破口大骂,也料定了准猛牛夫人听见这边的动静后一定会过来。现在我相信有魔法师了,不管在前世还是在今生,魔法师是真实存在的,就像眼前这位老头这样……也许我应该称呼他为神奇的“马鸡啃本”或者“猥渣的本”。

“行了,别‘哦’了,要‘哦’就接着唱下去……”狡诈的老头意味深长地拍了拍我的肩膀。

“哦!”

“还‘哦’?都有儿子了还这么不正经。”

“我是说我知道了……”死老头,猛牛老丈人骂得没错,在心中冲这个不正经的老货竖起中指,居然轮到他说我不正经,忿忿地用中指拨动了琴弦……

第二卷 

第二百八十章 人文之种

汉,过来一下,帮我看看这段话。这个好像跟现在的信意有冲突,你帮我看看。”老头拿着一本我从双首蛇公国白湖港抢来的书籍对我说道。

当初从白湖港抢来的大量书籍先运回石堡之后已经全部送到老头这里进行归类,之后老头会把这些羊皮纸的手抄本全部进行印刷备份,把需要的书籍送到相关的地方去。也就是说,石堡教堂已经成了哥顿公国的第一个国立档案馆。这也是没办法的事情,也只有通过老头我们才能够很轻易地做到这些事。

“我也能看看吗?”欧莱雅听见之后放下手上的书籍凑了过来。今天本来是我想重温一下当初和老头一起悠闲的日子,来老头的教堂帮忙,没想到欧莱雅知道之后也饶有兴致地跟着过来了。小天可和小蓝琦现在都在教堂的花园那由维露诗带着,另外有大骑士香铎夫妻和阿土他们跟着也不用太担心。

“若有别害,就要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,以烙还烙,以伤还伤,以打还打。”欧莱雅把老头所指的那段文字又复读了一遍,我贴上去看了看,上面的文字我根本看不懂。这死老头,刚才说是叫我,其实他叫的就是欧莱雅。

妻子欧莱雅念完之后接着想了想,从书架上取下另外一本书,很快地翻到了想找的那一页,说道:“的确是有冲突,是跟《神言新书》中的符类福音中‘你们听见有话说:以牙还牙,以眼还眼。只是我告诉你们:不要与恶人作对。有人打你的右脸。连左脸也转过来由他打;有人想要告你,要拿你地里衣,连外衣也由他拿去;有人强逼你走一里路,你就同他走二里;有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。你们听见有话说:‘当爱你的邻舍。恨你的仇敌。只是我告诉你们:要爱你们的仇敌,为那逼迫你们地祷告。’

听完欧莱雅的话,老头笑了笑:“呵呵……如果有一天我蒙父神召唤,我真想把白鹰交给你继续教导。如果可以的话。”老头地期望显然不太可能,毕竟欧莱雅将来是要继承哥顿公国的。

“本神甫您说笑了。”博学的女人是美丽的,无疑,妻子欧莱雅是美人,还是一位博学的美人,这让她的美丽更添了一层光晕。连站在一边看着这样地女人翻书都是一种享受。

“我手上的这本是《神言旧书》。这段话是《出埃希斯记》二十一章二十四至二十五节里地,希末莱文……白鹰。你得努力了,现在……你帮我们记录一下。

”说着老头转身对旁边正在抄写的白鹰吩咐道。不过他的话怎么听起来觉得那么刺耳哇?老铁我在前世是个外语盲,没想到到了这里还是个外语盲。

“好的,神父。”

“我觉得并没有冲突啊,原话还是原话。言语本身并没有任何冲突的地方,只不过是后人根据自己地需要取其中一部分罢了,对此。在我的故乡有个专门的词叫做‘断章取义’。”和妻子欧莱雅还有老头相比,咱只会瞎掰,只会偷换概念。同样,不管在前世还是在现在地西大陆都不乏断章取义之人。但是那得看用在什么地方,偷换概念同样也能为文史复原服务。

说道“断章取义”其实我自己也是一股怨气的,前世国内古代那些经典的思想著作被一代代地胡乱修改,到了老铁所生活的那一代,没有经历过自己民族的文艺复兴。后人不明所以,也不去看原著。一股脑地把被人断章取义过的理论拿出来说事,然后把本民族的思想经典当做垃圾丢掉。

老头:“怎么说?”

“在我的故乡呢,有一句话叫做‘以德报怨’。就像刚才《神言新书》里说的那段‘有人打了你的右脸,连左脸也转过来由他打’一样的意思。我故乡的人们一直都认为这是孔子说的,并且广为流传。孔子是我故乡的圣贤。就像西大陆正教中的神子一样。而事实上在《论语宪问》中呢,原话应该是:或曰‘以德报怨,何如?’子曰‘何以报德?以直报怨,以德报德。’

这本书是就像我们现在这样的谈话,由孔子的弟子记录下来他平常所说的话,跟白鹰现在所写的一样。而这句话的意思就是:孔子的弟子问他‘师傅,别人打我了,我不打他,我反而要对他好,用我的道德和教养羞死他,让他悔悟,好不好?’然后孔子就回答说‘别人对你怨恨,你却用对他好来回应。那么,你要拿什么来回应

你的好呢?现在别人打你,你就应该打回来,这样别时候,你才能也用对他好来报答。’看,就因为少了后面一句话,一个恩怨分明的男子被扭曲成了一副谁都可以踩上两脚的懦夫形象。那句残缺不全的话在我的故乡被人们奉为行为准则数千年。那么……现在,我们是不是应该换一种角度去看刚才《神言》中的那段有歧义的话呢?所有的话都又出口的原因,为什么我们不把全部的原由放在一起理解?”

“神父、汉大人,请允许我打断一下……”待我说完之后旁边正在抄写记录的白鹰开口了。

老头:“什么?”

“刚才汉大人所说的话里有一些听不懂,我是用读音代替的,可以吗?”

“哈哈……当然可以,孩子。”说着老头走到白鹰身边鼓励地摸了摸他的头,看这架势老头对白鹰的期望也很大啊。

当然,我对他的期望也很大,还有坐在白鹰旁边看着他抄写的昆廷,这小子也开始掏自己那个随身携带的包包准备写下一些东西。都是好学的娃,也是将来哥顿公国思想与文化复兴的种子。

“看来我们也得努力了。既然你已经认识到应该纠正原来的错误,复原祖先的原话。那就代表你的故乡已经实现在思想上的复兴了吧?思想是一个国家、民族和人民不可或缺的东西,就像是一个民族的灵魂一样。在我看来现在的西大陆只
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架