《爱恋中的女人》

下载本书

添加书签

爱恋中的女人- 第99部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
诖脖呖戳撕眉父�1 英国作家乔治·爱略特小说《亚当·比德》当中的女主人公,她受了多尼托 恩的引诱,怀孕分娩,在十分绝望中弄死了自己的婴儿。小时的书,像一个雕像一样。他的头脑十分敏捷,阅读速度很快,可是他却什么都没有理解。在这种僵硬的没有意识的状态中,他整个晚上都在读,直到第二天清晨。因为精神上的疲乏和厌恶,主要是对自己的厌恶,他睡了两小时。

    然后,他起床了,觉得浑身都是力量。古德兰几乎没有跟他说话。只是在喝咖啡的时候对他讲。

    “我明天就要走了。”

    “为了面子,我们俩一起出发,等到了因斯布鲁克再分开,怎么样?”他问。

    “也可以。”她说。

    她在喝咖啡的时候说出了这个“也可以,”在说话的时候她的吸气声令他觉得很恶心,他马上站起身走了。

    他去为明天的出发做了些准备工作和安排。接着,他带上吃的,就去开始他这天的滑雪了。他对维尔特说,也许他会登到山顶上的“圣母小屋”旅馆,也许到下面的村子去。

    对于古德兰来讲,这一天就好像是春天一样地满是希望。她觉得自己很快就要摆脱束缚了。一股新的生命的泉水在她的身上升腾。她很自在地准备着行李,浏览一本本的书,把每一件衣服都试穿一下,对镜子照照,这些都让她心情舒畅。她感到她即将获得新生。她象一个孩子一样开心,她那温柔而丰满的身体,那愉快的神情,让每个人都认为她魅力十足,楚楚动人。但是,在这一切的下面却隐藏着可怕的死亡。

    她并不想让每一件事都成为现实。她忽然有一种希望,明天的旅途过程中会出现一个让人意外的事情,从而把她推到一个崭新的世界中去。因此,虽然她想和勒尔克一起最后去一趟雪地,但他并不很想认真把这件事放在心上,作一件正经事。

    而勒尔克并不是个很严肃的人。他那顶鹅绒帽子让他看起来圆圆的像一只粟子。他那棕『色』的鹅绒帽边在他的耳朵上忽闪着,一缕稀稀的黑头发很顽皮地在他那又圆又黑的淘气的眼睛上飘拂。那张小脸上闪亮而透明的红棕『色』的皮肤皱巴巴的,一副怪样。他看起来如一个奇怪的小大人,又像一只蝙蝠。但是他的身上穿着一套带绿『色』的衣服,显得既矮又小,形状很奇怪,显得很特别。他为两个人带上了雪橇。他们两人十分艰难地走在耀眼的雪坡上,白雪很强烈地映着他们俩冻得都几乎已麻木的脸。他们在一起的玩笑和妙语都说不完。他们可以根据很多种语言胡编『乱』造。一路上总在笑着,对于那些胡编的东西,他们都还认为不错。他俩格外高兴,一路上都充满了多样的幽默和胡编的瞎话。他们的心中在做出充分的反应的同时,也迸发着火花。他们在尽情地玩着一个纯粹的游戏。他俩想把两人的关系保持在一种游戏的水平上,这是个多么美好的游戏。

    勒尔克并不十分看重滑雪橇。他并不象吉拉尔德那样对滑雪表现出极大的兴趣和激情,勒尔克把雪橇一推,让它像一片飘在空中的叶子,疯狂地滑下去。在一个转弯的地方,他俩翻倒在厚厚的雪上,他们一直等到自己从白得厉害的雪上爬起来,身上一点损伤都没有,才开始开怀大笑起来,像是淘气王一样互相挖苦嘲笑。她知道如果心情好的话。他会像是在地狱中漫游一样地说一些嘲讽的笑话,她很欣赏这些。这好像让人从现实的烦恼中摆脱出来。超脱了很多想不到的乏味的生活。

    两个人自由自在,痛痛快快,没有烦恼,不管时间地一直玩到太阳西下。后来那小小的雪橇忽然一转,不动弹了。“等一下!”他忽然说道,接着不知道从哪里掏出一个大的保温瓶,一包饼干,和一瓶烈酒。

    “嘿!勒尔克,”她喊起来,这主意太妙了!真让人高兴之极。“什么酒?”

    他看看酒,脸上『露』出了笑容。

    “越橘”他说。

    “是雪中的越橘作成的,你难道没有看到它好象是从雪中给提炼出来的吗?你能——,”她在瓶口闻了几下——“你能闻得出越橘的味道吗?太香了!好像真是能够从雪里闻得出那股香味一样。”她在地上轻轻地跺着脚。他伏下身子,吹了一声口哨,又把耳朵贴在雪上。这时他那双往上看的眼睛里闪烁着光芒。“哈!哈!”她大笑着,她的情绪高了起来,因为他用那种奇怪的办法来取笑她的荒唐的语言。他总是拿她开玩笑,讥讽她。可是他对她用荒唐的话取笑的方式却更加让她觉得荒唐可笑。在这种情况下,一个人除了大笑和觉得很自在以外,还能有什么感觉呢?

    她能感觉到,他们两人那如银铃一般的笑声回响在那冰凉的静止的暮『色』中,在这银『色』的世界中,远离开世俗,尽情地大闹,是多么美妙的事啊!

    她喝了一口热咖啡,咖啡的香气飘散在他们的周围。就好像蜜蜂萦绕在鲜花的周围。在这冰雪世界中,她品着越橘酒,嚼着又冷又甜的『奶』油饼干,所有一切都是那样的美妙,在这静静的雪国中,在这四周的暮霭中,所有的东西,吃起来,喝起来,闻起来,听起来,都是那样的完美。

    “你准备明天走吗?”终于,他开口讲话了。

    “是的。”

    接下来是一阵沉默,这时暮『色』好似在它那宁静的、正在关闭的苍茫中升得越来越高,升到了眼前的那无际的天空中。“去哪儿?”

    这是一个问题——去哪儿?这个词是多么可爱,她从不想得到答案。让它永远这样响下去吧。

    “我不知道,”她微笑地看着他说道。

    他看到了她的笑容。

    “一点都不知道?”他说。

    “一点都不知道。”她重复了一遍。

    又是一阵沉默,他好像兔子在吃草一样特别快地嚼着饼干。“但是,”他笑着说道,“你要买到那儿去的火车票呢?”“哦,天啊!”她大叫起来,“还需要买火车票啊。”这是个打击,她好像看到了自己在火车站的售票口在买票。过了一会儿,她有了种能让自己宽慰的,她十分自由地呼吸。“但是,一个人不必要去。”她大声说。

    “当然不必要。”他说。

    “我是说,一个人不用偏要去票上写的地方。”

    这一下让他心动了。一个人可以买票,为的是不到票上所写的地方去。这人可在中间下车,这样就不用去原来的要去的地方。他从其中知道了一个道理。这可是个不错的主意。

    “那就买一张去伦敦的票吧,”他说,反正你不会到那儿去。”“对。”她回答说。

    他往镀锡的罐中又倒了些咖啡。

    “你不会告诉我。你想去哪儿吗?”他问她道。

    “是真的,”她说,“我真不知道,这得由风往哪个方向吹来决定。”

    他略显疑『惑』地看了她一眼,然后噘起嘴,好似风神一样地吹着雪屑。”

    “风往德国的方向吹。”他说。

    “我想是的。”她笑道。

    忽然,他们发现离他们不远的地方有一个模糊的白『色』人影,是吉拉尔德。古德兰的心十分惊恐地怦怦跳着,这是发自内心深处的惊恐。她站起了身。

    “他们告诉我你在哪儿,”吉拉尔德说,那声音好像是一种判决,从茫茫的夜暮中传了过来。

    “天啊!你来这儿简直像个幽灵。”勒尔克惊奇地说道。吉拉尔德没有回答。对他们两个人来讲,他的出现是那么奇怪,好像个幽灵。

    勒尔克晃了晃暖瓶,接着又把瓶子倒过来对着雪地。就只看到滴出几滴棕『色』的水珠。

    “没有了!”他说。

    在吉拉尔德看来,这个德国人那瘦小而又奇怪的身体,是那么清晰可辨,好像是在望远镜中看一样,他特别讨厌这个身材矮小的人,他希望能有人把他干掉。

    勒尔克接着又摇着饼干盒子。

    “还有些饼干。”他说。

    他坐在雪橇上,伸出手把盒子递给古德兰,她随便『摸』了一下。拿出一块,他原意还想给吉拉尔德,可是吉拉尔德脸上显出一副不愿意接受的神情,勒尔克只好把盒子放在一边,然后他拿起小瓶子,对着亮光。

    “还有一点点酒。”他自言自语说。

    忽然,他十分殷勤地举起瓶子,身体用一种很古怪的姿势靠向古德兰,嘴中用德语低声说道: “小姐,干杯——”

    接着听到“啪”的一声,瓶子被打飞了,勒尔克吓得身子向后一缩。三个人都站在那儿,浑身颤抖,神『色』紧张。勒尔克转过身来对着吉拉尔德,那闪着光的脸上现出了一副凶狠的神『色』。

    “干得好!”他讽刺地,忿忿地说,“你真是够厉害。”刚落下话音,他又十分滑稽地坐在雪地上。因为吉拉尔德一拳打在他脑袋的一侧,但是,勒尔克马上重振精神,站起来,浑身颤抖。他两眼紧紧地注视着对方,他的身子十分软弱,而且不稳,但两眼中却『露』出凶狠,讥讽的眼光。

    “英雄万岁——”但只见他身子又一缩,因为吉拉尔德的拳头再次如黑『色』的闪电般地打到了他头的另一侧,把他像根烂稻草一样地打到一边去。但是,古德兰上了前来,她提起拳头,向下猛地一击,十分有力地打在了吉拉尔德的脸和胸口上。

    一股巨大的震惊好像是空气爆炸了一样,强烈地冲击着他,他的灵魂惊异地大大地敞开了,感到一阵阵地心痛。然后,他的灵魂又笑了。他回转身,伸出他那强有力的双手。终于,他要去摘取他所渴望的果子啦,他终于可以满足自己欲望了。他把古德兰的脖子掐在双手之中,这双手强壮而有力,她的脖子却是那样柔软,柔软得可爱,而且他也能感觉到她身体内那十分脆弱的生命之弦,他要把这根弦掐断,把它掐断,�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架