《大漠狼烟-北非的角斗》

下载本书

添加书签

大漠狼烟-北非的角斗- 第18部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
有维希政府的承诺:一旦盟军入侵北非,法国人自己就将起而抵抗以保护自
己的属地。

这种抵抗会有多么顽强?在好几个月悬而未决的研讨过程中,这一问题
始终让“火炬行动”的策划者们焦虑不安。由于维希政府中断绝了与英国的
关系,试探法国人的态度的任务只得大部分落在了美国人身上——美国仍然
与维希政权保持着正式关系——尤其是落在了一个美国职业外交官罗伯
特·D·默菲的身上。这是一个饱经风霜、和蔼可亲的美国人。他先是任美国


驻巴黎大使,后又成为美国驻维希政府的使节。默菲在法国结识了一批朋友,
他比较欣赏高卢人那种复杂的思维方式。

罗斯福总统曾秘密委任默菲作为他在北非的私人代表。他利用外交官的
身份广泛交游,细心查证军方官员和有响影的上绅阶层内心深处的情感倾
向,估量各种反维希和反纳粹地下组织对于盟军的潜在价值,推测那些阿拉
伯民族主义分子究竟是敌是友。

默菲完成过无数使命,其中之一就是在盟军进攻北非前两个月,秘密来
到了伦敦。他此行的目的是要向即将指挥盟国远征军的德怀特·D·艾森豪威
尔中将作一个简要的情况汇报。艾森豪威尔当时还不太为美国民众所熟知,
一些美国报纸最初还把他的名字给拼错了。

默菲后来回忆说:“从当时讨论的问题来看,我觉得艾森豪威尔和他的
军官们已对北非的原始乡野、隐藏于丛林深处的土制房屋有了深刻印象。我
向他们保证说,法属北非与其认为它是一片热带荒漠辽不如认为它更像是加
利福利亚。随后,我简单地把阿尔及尔城和卡萨布兰卡的情形描述了一番。
艾森豪威尔谨慎地询问了在北非是否有必要准备冬装,我告诉他有这种必
要,特别是在阿尔及利亚东部的高原地区。成千上万的美国士兵都为即将在
北非来临的冬季感到适意。”

关于最重要的问题——盟军登陆时将会受到何种对待——默菲提出了两
种可能的答案:如果法国人认为“火炬”计划是美国方面的军事行动,他们
就不太可能作出抵抗,理由是法美之间的传统友谊一时还难以消失;但是,
如果他们认为“火炬”行动完全是英国人的事,他们很可能会进行顽强抵抗。

有两件事法国人把它们看成是先前的盟友倒行逆施,背信弃义的表现,
对此他们感到极其憎恨。法国沦陷之后为了不让法国舰队再落入希勒特之
手,英国皇家海军曾炮击过奥兰附近、位于默尔斯·E·克伯尔港内的法国舰
队,击沉、击毁5 艘法国战舰,击毙了1,200 余名水兵。更有甚者,英国还
出面保护由一名自高自大的法国将军查尔斯·戴高乐领导的“自由法国”流
亡政府,而戴高乐本人则被他的许多同胞视为叛徒。

但是,如果盟军能够获胜,那么,他们还能指望得到另外两个法国人的
支持,其中一名就是亨利·吉罗将军,他是一位北非通,在两次世界大战中
都立下了汗马功劳,他在法国军界享有极高的声望。尽管吉罗在逃脱了德军
捕获之后,从维希政权那里找到了避难场所,然而与其他法国高级将领不同
的是,他并没有对维希政权老朽的政府首脑亨利·菲利浦·贝当宣誓效忠。

盟军的第二个希望——如果说稍微暗淡一点的话——寄托在了一位五星
级海军上将杰恩·弗朗科伊斯·达尔朗身上。达尔朗是维希政权陆、海、空
三军总司令。某些时候,他对德国的战争机器顶礼膜拜,现在却出现了回心
转意的蛛丝马迹。他向默菲暗示过,如果他能得到50 万美国军队的协助,北
非就会倒戈起义,打击轴心国势力。

就在登陆行动即将开始前16 天,一些运输船队已驶离了美国,此时在位
于阿尔及利亚海岸上一个前不挨村后不着店的别墅里,一场秘密谈判正在进
行。这是在艾森豪威尔的要求下,由默非安排的。由艾森豪威尔的副总司令
马克·W·克拉克少将率领的3 个美方代表出席了这次谈判,与会的怯方代表
是由热心主张法美友好的查尔斯·E·马斯特少将带领的一组法国军官。马斯
特是驻阿尔及尔法军地面部队的副总司令,他本人也是吉罗将军的支持者。
然而,除了达成一项空洞含糊的诺言外——双方同意“最终”要让吉罗将军


指挥整个盟军——别的则一无所获。由于美方代表有令在先不能提及英国在
“火炬”计划中将要扮演何种角色或者透露已迫在眉睫的盟军登陆日期,因
而法国方面得到的印像是“火炬”行动还有数月之遥,这使得他们能够从容
不迫地进行准备,为登陆计划的成功助一臂之力。

此次谈判还有一些意想不到的滑稽小花絮。当地的阿拉伯人鬼使神差地
注意到小别墅里正有一些不同寻常的动静,他们于是怀疑有走私分子钻了进
来。由于领赏心切,他们不分青红皂白地向警方报了案。法国警察的突然光
临使得与会的美国军官连滚带爬地躲进了酒害之中,留坐在桌边的默菲则极
力装出一付东倒西歪的醉汉神态,克拉克也洋相百出。在返回停泊在非洲海
岸负责偷偷接送他的英国潜艇的途中,不知怎么地,克拉克竟然把裤子给弄
丢了。

由于登陆计划的制定者们过份注重保密,结果却产生了更严重的问题,
直到登陆前4 天,默菲仍被禁止将计划细节通知亲盟国的法国地下组织,因
此减少了盟国本可以绝对信赖的一支法国支援力量协调行动的可能性。原计
划盟国方面向这些地下组织运去20 余吨轻武器和话报机,届时将由英国潜艇
送上岸。但是,英国潜艇最终也没能抵达目的地——默非怀疑,在很大程度
上,这是由于英国方面担心法国人和美国人不能保守机密。在北非的盟军最
有力的支持者们只得被迫操起手边一些原始武器,事实证明,他们根本就不
是那些装备精良、忠诚于维希政权的法军的对手。

在阿尔及尔城,不知疲倦的默菲为了让法军和盟军之间的冲突减小到最
低限度,进行了孤注一掷的最后努力。华盛顿方面在一个经由里斯本的密封
外交邮袋里送来了一个小型无线电收发机,默菲就是从这台机器里获悉有关
信息,其中的语句全是暗号,由B8c 在伦敦用法语进行广播,语句十分简单,
它只是说:“阿诺·罗伯特,弗兰克林到了。”默菲一听到这一暗语,就立
即驱车前往他的好友阿尔菲斯·皮埃尔·朱恩将军的郊外别墅,当时,朱恩
是法属北非地面部队的总司令。默菲不管三七二十一,把睡眼惺惺、凌乱地
套着一件粉红色条纹睡衣的朱恩从床上喊了起来。当得知盟军已经登陆时,
朱恩顿时大惊失色。虽然他极其痛恨德国人,但是他现在所关心的只是许多
法国人的生命正危在旦夕。默菲急不可待地恳求他命令部队不要开火,朱恩
摇了摇头,他说,任何诸如此类的命令只能由他的上司达尔朗海军上将下达。

也许只是由于纯粹的巧合,达尔朗就呆在阿尔及尔城。他的独子不幸得
了脊髓灰质炎,使得他连夜从维希赶来,守候在爱子的病榻旁边。在默菲的
一再怂恿之下,朱恩给达尔朗挂了一个电话。不达20 分钟,这位海军上将抛
头露面了——但是当默菲迅速讲明实情后,他只是暴如雷,“我早就知道英
国人都是些蠢货!”他大声喊道,“但我总相信美国人要明智一些,你们铸
成了这样的弥天大错,很显然,你们的脑子与英国人不相上下!”“这次进
攻,”他继续咆哮道,“时机尚未成熟”而且“完全不是你们所想的那么回
事。”

默非也不甘示弱,他反唇相讥道:“决定法国人的鲜血不在毫无意义的
抵抗过程中白白流掉的,正是你的天职,美军的登陆行动己正在迅速取得进
展。”

达尔朗在房间里来回踱着步,大口大口地吸着他的烟斗,他因无法及时
作出决定而痛苦万状。“我已向贝当发过誓,两年以来我一直对元帅忠心耿
耿,”他说,“我不可能违背当初的誓言。”默菲也不停他说着、走着,他


有意让自己的大步子与身材矮小的达尔朗的小步子协调起来,最后,默菲问
及如果贝当授权与盟军进行合作,他是否愿意这样做。达尔朗表示同意,并
向贝当元帅草拟了一份电报。

但在这纣电报里,除了照默菲的原活陈述了一番当前局势以外,达尔朗
还努力阐明——好像是要向维希政权表示他并没有忘掉似的——1940 年与
德国订立的停战条款要求法国人自己来保护他们的国土。这位海军上将精明
地两面下赌,他想先看看盟军的实力和士气再拿主意。

然而,甚至就在当时,那个问题的答案就可以在他管辖范围内的每一处
海滩、机场、码头和街道上去寻找了。

盟军的战术方案要求登陆部队按同一方式顺次夺取三个主攻目标,部队
将在目标的两侧登陆上岸,随后聚而围之。此外,阿尔及尔和奥兰的内港将
由特种兵部队占领,他们要防止抵抗者们破坏港口设施,这些港城的船舶设
施距盟军的最终目标突尼西亚要比卡萨兰卡近得多,它们对盟军日后挥师东
进将会带来极大的好处。

阿尔及尔城是盟军的首攻目标,尽管盟军对港口本身的进攻已遭到了失
败。黎明前的黑夜里,在靠近阿尔及尔港湾的地方,两艘英国驱逐舰“麦尔
科姆”和“布鲁克”号在发现港口人口处之前,已经徘徊了好一阵子。突然,
港口的探照汀发现了它们,随后,从港湾的制高点上劈头盖脸地射过来了一
排排毁灭性的炮弹——这些大炮都装备有热红外探测器和测距设备。“麦尔
科姆”号遭到重创,落荒而逃。“布鲁克”号设法穿过了炮火封锁网,成功
地在一火力死角处抛锚停泊,卸下了250 名美国步兵。然而,它在清晨返航
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架