《鲁宾孙飘流记〔英〕笛福》

下载本书

添加书签

鲁宾孙飘流记〔英〕笛福- 第51部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
遥乙捕际障铝恕!〉堑笔保种苍罢诜⒄梗倚枥┏渖璞福纸⑻浅В忠蚺ィ允杖刖兔挥泻罄吹哪敲炊唷2还乙欢ɑ岚盐业氖杖爰盎ǚ芽环菘煽康恼说ジ恪!�

    我和这位老朋友又连续谈论了好几天,然后他就把我种植园最初六年的细账交给了我,上面有我的合股人和两位代理人的签字。 当时交出来的都是现货,像成捆的烟叶,成箱的糖;而且,还有糖厂的一些副产品,像糖蜜酒和糖蜜等东西。 我从账目中可以清楚地看到,收入每年都有增加,但正如上面所提到的,由于开头几年开支较大,实际收入并不大。尽管如此,老人家还是告诉我,他欠我四百七十块葡萄牙金

 138

    鲁宾孙飘流记(下)582

    币,除此之外还有六十箱糖和十五大捆烟叶。 那些货物在船只开往里斯本的航行当中因失事而全部损失了。 那是在我离开巴西十一年以后发生的事。这位善良的人开始向我诉说他不幸的遭遇,而且还说他是万不得已,才拿我的钱去弥补损失,在一条新船上搭了一股。“但是,我的老朋友,”他说,“你要用钱的话,钱是有的。等我儿子回来,就可以将钱全都还给你。”

    说完,他就拿出一只陈旧的钱袋,接着给了我一百六十个葡萄牙金币,又把他搭在新船上的四分之一股份和他儿子的四分之一股份一块开了一张出让证交给我,作为其余欠款的担保。 那条船他儿子现在便开到巴西去了。这位可怜的老人,心地这样正直善良,实在让我深受感动,我真不忍心听他讲下去了。 想到他过去对我的好处,想到他将我从海上救起来,而且他对我一直那么慷慨大度,特别是看到现在他对我的真诚善良,听着他的诉说,我禁不住流下了眼泪。于是,我首先就问他,以他目前的经济状况,能不能拿出这么多钱?

    如果拿出钱来后会不会使他手头拮据?

    他告诉我说,拮据当然是会拮据一些,但那是我的钱,而且,现在我比他更需要这笔钱。这位善良的老人所说的话,充满了真挚的友谊。 这老人一边说,我一边止不住流泪。 一句话,我只拿了他一百块葡萄牙金币,并让他拿出笔和墨水,写了一张收据给他,把其余的钱都退还给了他。 我还对他说,只要我能够收回我的种植园,这一百块钱我也要还给他。 对于这一点我后来的确也做到了。 至于他在他儿子船上的股权出让证,我是无论如何

 139

    682鲁宾孙飘流记(下)

    也不会收的。 我说,如果我要用钱,我相信他一定会给我的,我知道他是一个非常诚实的人。 若我不需要钱的话,我就再也不会向他要一文钱,因为,他认为,我完全有理由收回我所期望的产业。等这些事情办好后,老人家又问我,是不是要他替我想个办法,把我的种植园收回来。 我告诉他,我想亲自去巴西走一趟。 他说,如果我想去,那也很好。 不过,如果我不想去,也有不少办法保证我收回自己的产权,并能马上拨给我那把收入的钱使用。 目前,在里斯本的特茹河里,正有一批船要开往巴西。 他劝我在官方登记处注册了我的名字,他自己也写了一张担保书,宣誓证明我还活着,并且声明当时在巴西领取土地并建立种植园的正是我本人。我将老人的担保书按常规作了公证,又附上了一份委托书。 然后,老人又替我写了一封亲笔信,让我连同上述两份文件,一起寄给了他所熟悉的一位巴西商人。等这一切办完,他建议我住在他家里静候回音。这次委托手续真是办得再公正也没有了。 不到七个月的时间,我就收到那两位代理人的财产继承人寄给我的一个大包裹。(应该顺便提一下的是,我正是为了那两位代理人才从事这次遇难的航行的。)包里装着下述信件以及文件:第一,我种植园收入的流水账,时间是从他们的父亲和这位葡萄牙老船长结算的那一年算起,一共是六年的时间,应该付给我一千一百七十四个葡萄牙金币。第二,在政府接管之前的账目,一共是四年,这是他们把我作为失踪者(他们称之为“法律上的死亡”)

    保管的产业。

 140

    鲁宾孙飘流记(下)782

    并且种植园的收入逐年的增加,这四年共结存三万八千八百九十二块葡萄牙银币,相当于三千二百四十一块葡萄牙金币;第三,圣奥古斯丁修道院长的账单。 他已经获得了十四年的收益。 人们都认为他十分诚实,告诉我说,除了医院方面用去的钱以外,还存有八百七十二块葡萄牙金币。 他现在把这笔钱记在我的账上。 至于国王收去的部分,便不可能再偿还了。另外,还有一封合股人写给我的信。 他恭喜我还活在人世,言词十分诚挚亲切。 他向我报告了我们产业发展的情况和每年的生产情况,而且还向我详细谈到了我们的种植园现在一共有多少英亩土地,怎样种植,有多少奴隶等等。 他在信纸上一共画了二十二个十字架,为我祝福。 他还说,他念了若干遍以“万福马利亚”开头的祷词,为我活在人间感谢圣母马利亚。他还热情地邀请我去巴西收回我的产业。同时,他还要我给他指示如果我不能亲自去巴西,应把我的财产交给什么人。 在信的末尾,他又代表他本人和全家向我表示他们的深厚友谊,又送给我七张精致的豹皮作为礼物。 这些豹皮是他派到非洲的另一艘船给他带回来的;看来比我幸运得多了,他们那次航行。另外,他还送了我五箱上好的蜜饯,一百枚没有铸过的金元,那些金元比葡萄牙金币要略小些。接着这一支船队还送来了我两位代理人的后代给我的一千二百箱糖,八百箱烟叶;同时,他们还将我账上所结存的全部财产折合成黄金,也给我一起运来了。我可以说,现在我犹如约伯,上帝赐给我的比从前更加多了。 当我读到这些信件,特别是当我知道我的全部财富都

 141

    82鲁宾孙飘流记(下)

    已安抵里斯本,我内心的激动实在是难以言表。 那些巴西的船队,向来是成群结队而来,同一支船队给我带来了信件,与此同时送来了我的货物。 当我读到信件的时候,我的财产也早已安抵里斯本的特茹河里了。 总之,我脸色苍白,人觉得非常难受。要不是他老人家急忙跑去给我拿了点提神酒来,这突如其来的惊喜,我相信一定会使我的精神失常,当场死去。不但如此,就是喝了提神酒之后,我仍然感到非常难受,一直好几个小时。最后请来了一位医生。他就给我放了血,在问明了病因之后。 这才使我感到舒服了些,以后就慢慢地好起来。 我完全相信,如果我当时激动的情绪不是用这种方法治疗的话,也许早就死了。我突然之间成了拥有五千英镑现款的富翁,而且在巴西还有一份产业,每年有一千镑以上的收入,就像在英国的田产一样可靠。一句话,我现在的处境,连自己也莫名其妙,更不知道如何安下心来享受若干财富了。我要做的第一件事情,就是报答我最初的恩人,也就是那好心的老船长。 当初我遇难时,他待我十分仁慈,此后自始至终对我善良真诚。 于是我将收到的东西都给他看了。 我对他说,我之所以有今天,除了主宰一切的天意外,全都靠了他的帮助。 现在,我既然有能力报答他,我就要百倍地回报他。 先把他给我的一百葡萄牙金币退还给了他。 然后,又找来了一位公证人,请他起草了一份字据,将老船长承认欠我的四百七十块葡萄牙金币,然后以最彻底、最可靠的方式全部取消或免除。 这项手续完成之后,我又让他起草了一份委托书,委任老船长作为我那种植园的年息管理人,并指定

 142

    鲁宾孙飘流记(下)982

    我那位合股人向他报告账目,将我应得的收入交给那些长年来往于巴西和里斯本的船队带给他。委托书的最后一款是,老船长在世之日,从我的收入中每年将送给他一百葡萄牙金币;在他死后,每年送给他儿子五十葡萄牙金币。 这样,我总算是报答了这位老人。现在我应该考虑下一步的行动了,并考虑怎样处置上天赐给我的这份产业了。说实在话,与荒岛上的寂寞生活相比,现在我要操心的事情更多了。 在岛上,除了我所有的,就别无他求;除了我所需要的,也就一无所有。 可想一下现在我负有很大的责任,那就是如何保管好自己的财产。 我不再有什么洞穴可以保藏我的钱币,也没有什么地方放钱可以不加锁;在岛上时,你只管可以放在那里,直到钱币生锈发霉也不会有人去动一动。 但是我现在却不知道把钱放在哪里,也不知道托谁保管好。 只有我的恩人老船长,是个诚实可靠的人,也是我唯一可以托付的人。我另一方面,在巴西的利益似乎需要我再去一次。可是,如果我不把这儿的事料理好,把我的财产交托给可靠的人管理,我怎么敢贸然前往呢?最初,我想到了我的老朋友,就是那位寡妇。 我知道他为人诚实可靠,想一下也一定不会亏待我。 但是,现在她已上了年纪,又很穷;而且,据我所知,还负了债。 所以,总之一句话,我没有别的办法,只好带着我的财产,自己亲自回英国了。所以,过了好几个月,才把这件事情决定下来。 我现在已充分报答了我从前的恩人老船长,他也感到心满意足。 现在,我开始想到那位可怜的寡妇了。 我知道他的丈夫是我的

 143

    092鲁宾孙飘流记(下)

    第一位恩人,而且,她本人在有能力时,一直是我忠实的管家,并且尽长辈之责经常开导我。 因此,我做的第一件事情是,让一位在里斯本的商人写信给他在伦敦的关系人,除了让他替我把汇票兑成现款外,还请他亲自找到她,替我将一百英镑的现款亲自交给她。 我还要此人当面和她谈一下,因为她目前非常贫困,境况不好,就因这个原因我要此人好好安慰她,并告诉她,只要我还活在
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架