“谢谢,这是钱。”
“顺便给我一份语言报吧。”
阿米尔辉伸出手,笑道:“解解闷。”
印度英语媒体和印度语言报纸,是两个不同的领域。
印度语言报纸更深入到更为基层的地区,更贴近百姓。据阿米尔辉观察,印度几大主流英文报纸通常都会在一些主要城市发行地方版,例如《印度时报》目前在全国十大城市有地方版,每个地方版都有自己的编辑部,编辑每天可以根据本地区情况增加一些当地新闻。
而印度语言的日报不仅模仿英语媒体的工作方式,而且做的更加地方化。有些主流印度语言报业集团不仅发行了以县为基础的地方版,有些甚至出版了乡镇版。这种高度面向基层的现实使得印度语言媒体必须更为关注地方政治和社会新闻,也正因为如此,这些地方语言报纸在广大的印度赢得了更多的读者。
一手报纸,一手奶茶。
刚看这小报的头版头条,一入眼,阿米尔辉就差点喷掉嘴里的奶茶。太逗了。
欢乐的阿三每每隔三差四滴做出令众人开心的事儿,而且在事后还绝对不当一回事,真服了阿三的脸墙够硬!
今天的报纸上。
这么写着,在一场“摊尸式”瑜伽派对中,印度铁道部长做瑜伽时竟然睡着,相关照片在印度疯传,正所谓人人皆醒,唯我独眠!
“铁道部长做瑜伽时睡着,难道这摊尸式瑜伽是他会的唯一体式?!”阿米尔辉坐在铺位上惊讶的大呼。
听出了他的笑意,迪克西特和阿米尔玉他们都凑过来看。
那位警·察大叔也是如此。
事发当天晚些时候,这位铁道部长推文称,在做了一系列瑜伽体式后,他感觉“精神焕发”!
脸皮够厚够硬,天下无敌!
“这个白痴。”警·察大叔毫不客气的讽笑着。阿米尔辉心想,这大叔还真大胆,不过想想在印度抨击一位政客好像也不算什么大事。
看了有意思的报道,觉得喝在嘴里的味道比平时的奶茶更香更浓了。
这一来一回下来,警·察叔叔和阿米尔辉有点相见恨晚了,互留电话号码,警·察叔叔说一个号码,每念一个警·察叔叔的头就歪一下,这很正常。
印度人对肯定的东西表示摇头,对否定的东西表示点头。
当然。对否定的东西其实也是摇头,就是以脖子为中心转几下,对肯定的东西就歪一下头,就是向一边侧一下,而不是点头。留完家里电话号码便问年龄,然后称兄道弟起来,口语手语再加身体语言,问“有几个老婆?”
十多岁,本该是无忧无虑花一般的年纪,但在印度一些偏远村庄,女孩到了这个年纪就可能被迫出嫁,由此开始儿童新娘的悲惨命运。虽然政府明令禁止童婚,但在每年5月的结婚旺季中,印度数百个地方都在举行大型的儿童集体婚礼。许多父母在为10岁左右的儿女张罗婚礼,有的新娘甚至还在吃奶。
所以,这位警·察叔叔的问题并不觉得太过奇怪。
他见阿米尔辉和阿米尔玉和迪克西特一起出来,看起来那么亲密,还以为三人是夫妻关系。
这又要额外解释下,在信奉印度教的地方并不允许。。。。信奉伊斯兰教的地方是允许的。平民可以娶4位,贵族可以娶6位,高级贵族8位,伊斯兰教徒或者一些小教派若当上教主或者国王的话就可以随便娶了。。。。。。。
实际上,由于印度法律体系松散,有大量富有人也是可以一夫多妻的。
以往能说会道的阿米尔玉和迪克西特都沉默了。一个个的羞得扭捏不已,没有吱声。
“我们的关系不是你想的那样。。。”阿米尔辉自然是好一番折腾,解释。
与此同时。
有关对阿米尔辉最大质疑的报刊,风传全邦。
所有人都惊疑不定,一切指向了阿米尔辉,某人却不自知。仍旧悠哉悠哉的开往市区内。
“我的小祖宗呀,出大事了啊你怎么还不来!”皇上不急太监急,此刻阳光出版社的老总已经急疯了!
83【打死抄袭贼】谢推荐谢收藏!()
无论是在德里、孟买等繁华都市,还是在西姆拉等边远山城,印度媒体广告大战的硝烟时刻都能从油墨中、荧屏间、电波里闻到、看到。
从每天报纸上铺天盖地整版整版的各色广告到精彩电视剧每隔15分钟冗长的广告,媒体都在不遗余力地抓住每一个机会去抢得“眼球经济”的先机!
阳光美好的这天。
“是天才,还是欺世大盗?!
近些天来,阿米尔辉的名字被疯狂的传颂,誉为天才作家,《失去之遗传》火遍孟买、甚至马哈拉施特拉全邦,很多家长和学生将其奉为榜样,我不否认《失去之遗传》是一部超水准之作,全文娓娓道来间,自有一股让人忍不住看下去的欲·望。
文字方面也精雕细琢,语言通俗,浅显,流畅,灵活生动!
加上没有任何难认的字,难懂的词和艰涩的句子,语言的动作性强,极善构筑戏剧性场面,具有一种令读者忘记或忽略文字的速度感。
这种将印度式传统技法与西方流行通俗写法结合,雅俗共赏的处理方法,虽不说上闻所未闻、见所未见,却已经将▼,这种手法炼制到巅峰之态。
而且本书是在专心致志地讲述故事,但在精致巧妙的细节里,又蕴含人文哲思和现代与历史在其中,人物塑造尤其棒,很想继续往下看,丝毫不会产生很多文学作品阅读时所产生“负担感”。
不像看很多名家大作,明明感觉故事无趣,心里还得给点额外动力,啊,不要,不可以,这是名著,我为了能走出去以后可以吹牛逼必须继续往下坚持……看这本小说,你似乎不需要任何额外动力,就不自觉地读了下去,而且是欲罢不能的那种。
更遑论它的大气!
综上所述,这是部极佳的作品,作者一定才如大海,浩瀚奔腾,文笔俊爽,变化无方……。”红鹿袖珍丛书出版公司,主编大人斯瓦米纳坦如是写道。
先是大肆赞扬、极具赞美之词不绝于口、狠狠地吹捧了《失去之遗传》,几乎要吹上了天。
不过很多读者看到这里,悚然一震,隐隐已经感到,来了,要来了。
大家推测的热情,渐渐酝酿高涨起来……
……
果不其然。
红鹿袖珍报的主编大人斯瓦米纳坦,接下来,话题一转:
“综上所述,那么问题来了!
我们来做一个假设!
一个有趣的假设!
如果不告诉你这部作品是一名未成年,连大学生都不算的学生写的。恐怕这会让所有人大跌眼镜,因为所有人都看不出来,这部小说就像是一个对于写作浸淫了数年、乃至于数十年的老手。
哪怕不是,也是精雕细琢数年之久的旷世大作!
况且鄙人读了很多遍发现了一些蛛丝马迹,第一卷看完,我就判断这是一个精致优美的相框,第二卷看完。
天了噜!
原来竟是一大幅优美深邃的油画,结果这第三卷看完,xxxxxxxxx!
容我爆句粗话好不好!
这书写得太太太太太牲畜了!这是褒义词!我已经彻底沦陷了!
这哪里是油画,这分明是整个真实的大印度嘛!!!
剧情人物的评论、解析、揣测种种得出一个结论,这不应该是一个年仅十五岁的少年能写出来的神作!
再者说,其叙述方法却与国内的作品迥异,对于英国等外国的描述之老辣地道,如果这篇文学作品的作者去过英国或者是美国留学这还没什么,用这种叙事方法还没什么,可是据鄙人调查阿米尔辉仅仅是伍德学校的预备大学的学生,怎么可能被一个没有出过国的人写出来!怎么可能。”
轰隆隆!
!!
!!!
所有这天看到红鹿报的人都坐不住了!
在政府的大力鼓励和财团的扶持下,印度报纸无论从发行数量还是从印刷质量上来看,在发展中·国家都处于领先位置,即使与西方发达国家相比也毫不逊色。据统计,印度目前光报纸和期刊就有近2万种。
当然,印度语言众多,各民族需求各异也在客观上推动了印度印刷媒体的常胜不衰,广告收入一直独占鳌头。
其次,印度各大报纸的价格非常便宜。以《印度斯坦时报》、《印度时报》、《印度快报》、《印度教徒报》为代表的印度主流报纸虽然每天都有十几到二十页,版面也相当精美,但价格一般都在几派士,十分便宜。
也因此,印度人有着爱阅读的良好习惯,近年印度脱盲人数不断增加,因此看报的何其多。
作为小说出版社和报刊,哪怕是小说,但其因为是行业的佼佼者之一,报刊的读者也是少不了的,十几万的销量不是假的!
这十几万读者就只见。
主编大人斯瓦米纳坦最后总结道:“所以,我有理由相信,无论是文笔,还是剧情亦或是叙述方法都可以看出《失去之遗传》这本书!并、非、是、阿米尔辉这位被吹嘘成天才作家的少年所写,鄙人合理的相信着这部作品是一位外国文学的作品,不知道是何原因按在这位少年的身上。”
一时间,整个业界哑然失声!!!
在评论界严阵以待、仔细揣摩推敲究竟该如何评价这部作品时,竟然有人调转枪头,质疑该书的作者另有其人!震惊!怎能不震惊!
所谓人红是非多,枪打出头鸟,阿米尔辉一个小鬼竟然写出了无数作家呕心沥血都无法写出的超级宏观大作,还以这种将要绝杀的姿势冲了上来,搅动全邦!自然有人看不下去了,那些斯瓦米纳坦主编的拥护者和旗下的作者以及这些作者的粉丝都顿时围攻了过来!
舆论风潮立转!
炸了锅!