布人之间的萨尔河所围绕的地方;另外还及于阿勒曼尼人和巴伐利亚人的住地。但是查理通过上述各次战争,征服并君临了下列各国:首先是阿奎丹和加斯康尼、整个比利牛斯山脉、直至埃布罗河为止的西班牙领土,埃布罗河发源于纳瓦尔,流经西班牙的最肥沃的地区,在托尔托萨的城墙脚下注入巴利阿里克海;其次是从奥古斯塔·普里托里亚直至下卡拉布里亚的整个意大利,这一带是希腊人和本内文图姆人所居地区的边界,长度达一千里以上;再其次是萨克森,这块地方占日耳曼相当大的一部分,据推算,它的宽度等于法兰克人所居住的日耳曼地区的一倍,长度大约与后者相等;再其次是在多瑙河一边的潘诺尼亚和达西亚二省,还有希斯特里亚、利布尔尼亚和达尔马提亚,只有沿海的城市除外,这是由于他同君士坦丁堡的皇帝友好,并且根据他们之间所订立的条约,而把这些城市留给后者的;最后是莱茵河、维斯杜拉河、大西洋、多瑙河之间的各野蛮部族,他们的语言大致相同,但是性格和服装各异;其中主要有维拉塔比人、索拉布人、阿博德里提人和波希米亚人,他曾经对这些人打过仗,但是数目比这多得多的其他部族却都不战而降。
④768于814年。——译者
①即西部地中海。——译者
十六 他同某些国王和部族建立的友谊也给他的统治增添了光彩。
加利西亚和阿斯图里卡①的国王阿尔德丰苏斯同查理的友好关系这样密切,以致每当他派人送信给查理,或者派遣使节到查理那里去的时候,他总指示他们要把他本人称作法兰克国王的“人臣”。
①是当时伊比利亚半岛西北部的小国。——译者
由于他馈赠珍贵礼品,使苏格兰人的国王们对他产生这样的好感,以致他们总把他叫作他们的君主,而自称是他的顺从的仆人。他们写给查理的信件现在还保存着,信里明显地流露了这种感情。
波斯人的国王诃论②当时统治着除印度以外的一切东方土地,查理同他建立了和谐的友好关系。这个波斯国王对他的友情比对世界上其他任何国王和王公的友谊都更加珍视,|奇…_…书^_^网|认为只有这份友谊才配得上用馈赠和尊号加以发展。因此,当查理派遣的带着祭献物品到救世主的圣墓和他的复活地点去的使臣来到波斯国王那里,并且表达他们国王的友好情意的时候,他不但对他们有求必应,还允许把这块圣地算作法兰克国王的领地的一部分。他还派自己的使臣跟查理的使臣一同回去,送给查理大量礼物——袍服、香料和其他贵重的东方物产。不多几年以前,他曾经根据查理的请求,把自己仅有的一只象送给了他。③
②诃论全名是哈伦-阿尔-拉施德,是阿拉伯帝国阿拔斯朝著名的哈里发,786—809年在位,当时阿拉伯帝国极为强盛。诃论的名字也见于《旧唐书·西域传》。——译者
③此象之来,在欧洲轰动一时,许多编年史对之均有记载。——英译者
君士坦丁堡的皇帝尼基法拉斯、迈克尔和利奥①也提议要同他建立友好同盟关系,派去许多使臣。最初他们对查理颇为猜疑,因为他已经接受了皇帝的称号,似乎有意夺取他们的帝国;但是最后他们之间缔结了明确的条约,②因而避免了从任何一方面产生争端的原因。由于罗马人和希腊人对法兰克的强盛总是有所疑虑,因之就产生了一句著名的希腊谚语:“法兰克人是好朋友,但是是坏邻居。”
①尼基法拉斯一世在位时间为802—811年;迈克尔一世(兰加布)为811—813年;利奥五世为813—820年。——译者
②双方于810年开始谈判,至812年缔结条约。——译者
十七 尽管他在扩充国家的疆域、征服其他部族方面取得这样的成就,他却还着手兴建了许多工程,用来装饰国家,便利公众,而且有几样已经完工了。在阿亨的奉献给上帝的圣母马利亚的大教堂、美因茨附近莱茵河上长度达五百尺的大桥,可以公正地被认为是他的主要的工程。但是在他死前一年,那座桥梁被烧毁了。虽然他已经决定用石头代替木头重修这座桥梁,但是桥梁并没有修复,因为接着不久他就去世了。他还开始建造华丽精致的宫殿。其中一座距美因茨不远,在英格尔海姆市镇附近;另一座在沿巴塔维亚岛南岸流过的瓦尔河上的尼梅根。他向管理神圣建筑物的主教和教士们发出特别命令,国内任何一所神圣建筑物如因年久而颓坏时,必须修复,他还命令他的官员视察他的命令是否付诸执行。
为了对北欧人作战,他还建立了一支舰队。为了这个目的,在从高卢和日耳曼流入北方大洋的诸河流附近建造船只。由于北欧人经常进行侵袭,破坏高卢和日耳曼沿海地带,他在一切港口、一切可以通航的河流的河口设置堡垒,驻扎卫戍部队,防止敌人的侵入。在南方,在纳尔榜海岸和塞普提曼尼亚海岸,以及直至罗马城为止的意大利海岸,他也采取了同样的措施,来阻截不久以前开始从事海盗生涯的摩尔人①。由于这些预防措施,在查理在位期间,意大利一直没有从摩尔人那里受到严重的危害,高卢和日耳曼也没有从北欧人那里受到严重的危害;只有埃特鲁里亚的一个城市森图姆塞利遭到出卖,陷入摩尔人之手,受到抢劫;另外,在弗里西亚,一些邻近日耳曼的岛屿受到北欧人的侵掠。
①指阿拉伯人征服北非后与当地柏柏尔人混合的部族。——译者
《查理大帝传》
艾因哈德著 A。J。格兰特英译 戚国淦译
第二部分 私生活和性格
十八 我已经叙述了查理如何保卫并扩张他的王国,也叙述了他替国家增添了何等的光彩。现在将继续谈谈他的天赋智慧,他那种不论在顺境和逆境时的坚定意志,以及有关他的私人生活和家庭生活。
他的父亲死后,在他和他兄弟共理国事期间,他一直这样宽容地忍受着兄弟的寻衅和干扰,以致从来不曾被他激怒过。后来他奉母命同伦巴德人的国王德西德里乌斯的女儿结婚,过了一年,不知道为什么缘故,又离婚了。他同出身于士瓦本族的希尔迪加尔德结婚,她是一个最高贵的女子,为他生了三个儿子——查理、丕平和路易,还有三个女儿——赫罗特鲁德、伯莎、吉斯拉。①他另外还有三个女儿——提奥德拉达、希尔特鲁德和赫鲁奥德海德。其中两个为他的妻子法斯特拉达所生,法斯特拉达是东法兰克人,亦即日耳曼人;第三个是一个亲生的,这个妾的名字我已经忘记了。法斯特拉达死后,他又娶阿勒曼尼族的柳特加尔德为妻,她没有替他生下孩子。柳特加尔德死后,他有四个妾,名字是:马德尔加尔达,她生了一个女儿,名叫鲁奥提尔德;格尔苏因达,她出身于萨克森族,生了一个女儿,名叫阿多尔特鲁德;雷吉纳,她生了德罗戈和雨果;还有阿达林达,她是提奥德里克的母亲。
①除此以外,希尔迪加尔德还为查理生了三个子女,名字是:洛塔尔、阿德莱斯和希尔迪加尔德。——英译者
他的母亲贝尔特拉达一直与他同住到老年,非常荣耀,他对她尊敬备至,因而他们之间从未发生任何争执;只有一次例外,那是由于离弃德西德里乌斯国王的女儿所引起的,德西德里乌斯的女儿是他奉母命娶来的。贝尔特拉达死在希尔迪加尔德之后,她在儿子的家里见到了三个孙子和三个孙女。查理把母亲安葬在他父亲埋骨的圣德尼大教堂里,备极哀荣。
他只有一个姊妹,名字是吉斯拉,从孩童时代起,她就专心过着宗教生活。他对她也象对母亲一样地敬爱。查理死前几年,她死于她在其中度过一生的修道院里。
十九 在教育孩子方面,他决定让他的儿女们全都学习他本人非常重视的文艺诸科。此外,一到他那些儿子的年龄适合的时候,他就让他们学习象真正的法兰克人那样骑马,并且训练他们使用武器和打猎。他命女儿学习毛纺技术,用心操运梭子和线杆,以免闲散怠惰,使她们养成高贵的品质。
他在逝世以前,已经丧失了两个儿子和一个女儿:长子查理、曾被立为意大利国王的丕平和曾经同希腊人的皇帝君士坦丁订过婚的长女赫罗特鲁德。①丕平留下一个儿子,名字是伯纳德,还有五个女儿,名字是阿达尔海德、阿图拉、贡德拉达、贝尔泰德和提奥德拉达。在对待他们的态度上,查理最有力地证明了他的家庭感情,因为他的儿子一死,他就指定孙子伯纳德继承其父,并把孙女收来同自己的女儿一起抚养。
①这项婚约订于781年,后以政治和宗教原因解除。——英译者
他对于两个儿子和女儿的死亡,感到不那么经受得住,这出乎了人们根据他平素的坚硬心肠而作出的意料,因为他的家庭感情与他的勇敢同样都是突出的特点,这种家庭感情迫使他流出眼泪。此外,当罗马教皇哈德良——他把他当作最知己的朋友——的噩耗传来的时候,他为他哭得就象是丧失了一个兄弟或是一个爱子似的。由于他在友情方面具有一种高尚的品格,他很容易接受友谊,并且忠实地保持它,他对一切列在朋友范围以内的人,都尊重到极点。
他对抚养子女这样在意,以致他在家的时候,从来不曾不同他们一起吃饭,他出游的时候,从来不曾不带他们同去。他的儿子同他一起骑马,女儿跟在后面。有些专门挑选出来的侍卫在他女儿所在的行列殿后从事防护。她们都很美丽、很受父亲钟爱,可是,他不肯把她们嫁出去,既不许配给本族人,也不许配给外国人,因之,人们不免感到诧异。但是直到他死,他一直把她们都留在家里,他说他不能够离开她们。因此,在其他一切方面伴随着他的鸿运,在这方面却被丑闻秽事和品德有亏的瑕疵给破坏了。然而,他对一切事