《my name is red-我的名字叫红》

下载本书

添加书签

my name is red-我的名字叫红- 第147部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
surmise  which  one  it  was;  I  rose  and  circled  around  behind  them;  gazing 
silently at the obscene picture I’d painted; thrilled as though I were recalling a 
now  distant  yet  blissful  memory。  Black  joined  us。  For  whatever  reason;  that 
the four of us were looking at that illustration relieved me。 
“Could the blind and the seeing ever be equal?” said Stork much later。 Was 
he implying that even though what we saw was obscene; the pleasure of sight 
that Allah had bestowed upon us was glorious? Nay; what would Stork know 
of such matters? He never read the Koran。 I knew that the old masters of Herat 
would  frequently  recite  this  verse。  The  great  masters  used  this  verse  as  a 
response  to  enemies  of  painting  who  warned  that  illustrating  was  forbidden 
by our faith and that painters would be sent to Hell on Judgment Day。 Until 
that magical moment; however; I’d never even once heard from Butterfly those 
words that now emerged from his mouth as if on their own: 
“I’d like to depict how the blind and the seeing are not equal!” 
“Who are the blind and the seeing?” Black said naively。 
“The blind and the seeing are not equal; it’s what ‘ve ma yestevil’ama ve’l 
basiru’nun means;” Butterfly said and continued: 
411 
 
 
“…nor are the darkness and the light。 
 
The shade and the heat are not equal; 
nor are the living and the dead。“ 
 
I shuddered for an instant; thinking of the fates of Elegant Effendi; Enishte 
and  our  storyteller  brother  who  was  killed  tonight。  Were  the  others  as 
frightened  as  I?  Nobody  moved  for  a  time。  Stork  was  still  holding  my  book 
open; but seemed not to see the vulgarity I’d painted though we were all still 
staring at it! 
“I’d  want  to  paint  Judgment  Day;”  said  Stork。  “The  resurrection  of  the 
dead;  and  the  separation  of  the  guilty  from  the  innocent。  Why  is  it  that  we 
cannot depict the Sacred Word of our faith?” 
In  our  youth;  working  together  in  the  same  room  of  our  workshop;  we 
would periodically lift our faces from our work boards and tables; just as the 
aging masters would do to rest their eyes; and begin talking about any topic 
that  happened  to  enter  our  minds。  Back  then;  just  as  we  now  did  while 
looking  at  the  book  open  before  us;  we  didn’t  look  at  one  another  as  we 
chatted。  For  our  eyes  would  be  turned  toward  some  distant  spot  outside  an 
open  window。  I’m  not  sure  if  it  was  the  excitement  of  recalling  something 
remarkably  beautiful  from  my  halcyon  apprenticeship  days;  or  the  sincere 
regret I felt at that moment because I hadn’t read the Koran for so long; or the 
horror of the crime I’d seen at the coffeehouse that night; but when my turn 
came to speak; I grew confused; my heart quickened as if I’d e under the 
threat  of  some  danger;  and  as  nothing  else  came  to  mind;  I  simply  said  the 
following: 
“You  remember  those  verses  at  the  end  of  ”The  Cow‘  chapter?  I’d  want 
most  of  all  to  depict  them:  “Oh  God;  judge  us  not  by  what  we’ve  forgotten 
and by our mistakes。 Oh God; burden us not with a weight we cannot bear; as 
with  those  who  have  gone  before  us。  Forgive  and  absolve  us  of  our 
transgressions and sins! Treat us with mercy; my dear God。”“ My voice broke 
and  I  was  embarrassed  by  the  tears  I  shed  unexpectedly—perhaps  because  I 
was  wary  of  the  sarcasm  that  we  always  kept  at  the  ready  during  our 
apprenticeships to protect ourselves and to avoid exposing our sensitivities。 
I  thought  my  tears  would  quickly  abate;  but  unable  to  restrain  myself;  I 
began to cry in great sobs。 As I wept; I could sense that each of the others was 
412 
 
overe by feelings of fraternity; devastation and sorrow。 From now on; the 
European style would be preeminent in Our Sultan’s workshop; the styles and 
books to which we’d devoted our entire lives would slowly be forgotten—yes; 
in fact; the whole venture would e to an end; and if the Erzurumis didn’t 
throttle   us   and   finish   us   off;   the   Sultan’s   torturers   would   leave   us 
maimed…But  as  I  cried;  sobbed  and  sighed—even  though  I  continued  to 
listen to the sad patter of the rain—a part of my mind sensed that these were 
not  the  things  I  was  actually  crying  about。  To  what  extent  were  the  others 
aware  of  this?  I  felt  vaguely  guilty  for  my  tears;  which  were  at  once  genuine 
and false。 
Butterfly came up beside me; placed his arm upon my shoulder; stroked my 
hair;  kissed  my  cheek  and  forted  me  with  honeyed  words。  This  show  of 
friendship made me cry with even more sincerity and guilt。 I couldn’t see his 
face  but;  for  some  reason;  I  incorrectly  thought  he  too  was  crying。  We  sat 
down。 
We  recalled  how  we’d  started  our  workshop  apprenticeships  in  the  same 
year;  the  strange  sadness  of  being  torn  away  from  our  mothers  to  suddenly 
begin a new life; the pain of beatings we received from the first day; the joy of 
the  first  gifts  from  the  Head  Treasurer;  and  the  days  we  went  back  home; 
running the whole way。 At first; only he talked while I listened sorrowfully; but 
later;   when   Stork   and;   sometime   afterward;   Black—who   came   to   the 
workshop for a time and left it; during our early apprenticeship years—joined 
our mournful conversation; I forgot that I’d just been crying and began to talk 
and laugh freely with them。 
We reminisced about winter mornings when we would wake early; light the 
stove in the largest room of the workshop and mop the floors with hot water。 
We recalled an old “master;” may he rest in peace; who was so uninspired and 
cautious that he could draw only a single leaf of a single tree during the span 
of a single day and who; when he saw that we were again looking at the lush 
green leaves of the springtime trees through the open window rather than at 
the  leaf  he  drew;  without  striking  us;  would  chastise  us  for  the  hundredth 
time: “Not out there; in here!” We recalled the wailing; which could be heard 
throughout  the  entire  atelier;  of  the  scrawny  apprentice  who  walked  toward 
the door; satchel in hand; having been sent back home because the intensity of 
the  work  caused  one  of  his  eyes  to  wander。  Next;  we  imagined  how  we 
watched  (with  pleasure  because  it  wasn’t  our  fault)  the  slow  spread  of  a 
deadly  red  seeping  from  a  bronze  inkpot  that  had  cracked  over  a  page  three 
illuminators had labored on for three months (it depicted the Ottoman army 
413 
 
on the banks of the K?n?k River en route to Shirvan; overing the threat of 
starvation  by  occupying  Eresh  and  filling  their  stomachs)。  In  a  refined  and 
respectful manner; we talked about how the three of us together made love to 
and together fell in love with a Circasian lady; the most beautiful of the wives 
of a seventy…year…old pasha who—in consideration of his conquests; strength 
and wealth�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架